Traductor

lunes, 26 de marzo de 2007

TÁCITO


PALIMPSESTO


Es hechizo implícito
El pixel de tus fanales
Ese mohín que forja
De exaltación mis vocablos:


Sortilegio deletéreo
De apetitos arbitrarios
Terrenos acostumbrados
De tu inmortalidad.

© Monsieur James

4 comentarios:

JAIME LEÓN CUADRA dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Anónimo dijo...

Realmente -y es de esperarse viniendo de usted- es una fascinante lectura, con esa exaltación de la elegante palabra y el hermoso simbolismo que esconde. Excelente, como siempre.

Nos vemos!

Anónimo dijo...

Es un poema que exalta, en buena medida, lo sensorial.
Un placer.

Anónimo dijo...

Me gustó, me gustó mucho La forma de entretejer las palabras es grandiosa.

¡Besitos!